# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Mariusz Felisiak , 2023 # Martijn Dekker , 2012,2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-18 11:41-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-04 18:45+0000\n" "Last-Translator: Mariusz Felisiak , 2023\n" "Language-Team: Interlingua (http://app.transifex.com/django/django/language/" "ia/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ia\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" msgid "GIS" msgstr "" msgid "The base GIS field." msgstr "Le campo GIS de base." msgid "" "The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Le campo Geometry de base. Corresponde al typo geometric del specification " "OpenGIS." msgid "Point" msgstr "Puncto" msgid "Line string" msgstr "Texto de linea" msgid "Polygon" msgstr "Polygono" msgid "Multi-point" msgstr "Plure punctos" msgid "Multi-line string" msgstr "Texto con plure lineas" msgid "Multi polygon" msgstr "Plure polygonos" msgid "Geometry collection" msgstr "Collection geometric" msgid "Extent Aggregate Field" msgstr "" msgid "Raster Field" msgstr "" msgid "No geometry value provided." msgstr "Nulle valor geometric fornite." msgid "Invalid geometry value." msgstr "Valor geometric invalide." msgid "Invalid geometry type." msgstr "Typo geometric invalide." msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "" "Un error occurreva durante le transformation del geometria al SRID del campo " "del formulario geometric." msgid "Delete all Features" msgstr "Deler tote le elementos" msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "Fenestra pro debugging (valor serialisate)" msgid "No feeds are registered." msgstr "Nulle syndication es registrate." #, python-format msgid "Slug %r isn’t registered." msgstr "Le denotation %r non es registrate."