# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Denis Podlesniy , 2016 # Illia Volochii , 2021 # Jannis Leidel , 2011 # Kirill Gagarski , 2016 # Max V. Stotsky , 2014 # Roman Kozlovskyi , 2012 # Sergey Lysach , 2011 # Андрей Костенко , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-18 11:41-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-04 18:45+0000\n" "Last-Translator: Illia Volochii , 2021\n" "Language-Team: Ukrainian (http://app.transifex.com/django/django/language/" "uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != " "11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % " "100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || " "(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" msgid "GIS" msgstr "ГІС" msgid "The base GIS field." msgstr "Базове GIS поле." msgid "" "The base Geometry field — maps to the OpenGIS Specification Geometry type." msgstr "" "Базове поле Geometry, яке відповідає типу Geometry із специфікації OpenGIS" msgid "Point" msgstr "Точка" msgid "Line string" msgstr "Ламана" msgid "Polygon" msgstr "Багатокутник" msgid "Multi-point" msgstr "Набір точок" msgid "Multi-line string" msgstr "Набір ламаних" msgid "Multi polygon" msgstr "Набір багатокутників" msgid "Geometry collection" msgstr "Набір геометричних об'єктів" msgid "Extent Aggregate Field" msgstr "Поле, агрегуюче площу чи об'єм" msgid "Raster Field" msgstr "Растрове поле" msgid "No geometry value provided." msgstr "Не задано геометричне значення." msgid "Invalid geometry value." msgstr "Невірне геометричне значення." msgid "Invalid geometry type." msgstr "Невірний геометричний тип." msgid "" "An error occurred when transforming the geometry to the SRID of the geometry " "form field." msgstr "Помилка при перетворенні геометрії до SRID геометричного поля форми." msgid "Delete all Features" msgstr "Видалити всі Features" msgid "Debugging window (serialized value)" msgstr "Вікно налагождення (серіалізоване значення)" msgid "No feeds are registered." msgstr "Немає зареєстрованих підписок." #, python-format msgid "Slug %r isn’t registered." msgstr "Слаг %r не зареєстрований."