# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Adam Zahradník, 2023 # Claude Paroz , 2013 # Jannis Leidel , 2011 # Marian Andre , 2012-2013 # Martin Tóth , 2017-2019,2023 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-18 11:41-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-04 18:40+0000\n" "Last-Translator: Martin Tóth , 2017-2019,2023\n" "Language-Team: Slovak (http://app.transifex.com/django/django/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n " ">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" msgid "Humanize" msgstr "Poľudštenie" #. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th). msgctxt "ordinal 11, 12, 13" msgid "{}th" msgstr "{}." #. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th. msgctxt "ordinal 0" msgid "{}th" msgstr "{}." #. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11. msgctxt "ordinal 1" msgid "{}st" msgstr "{}." #. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12. msgctxt "ordinal 2" msgid "{}nd" msgstr "{}." #. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83rd, except 13. msgctxt "ordinal 3" msgid "{}rd" msgstr "{}." #. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th. msgctxt "ordinal 4" msgid "{}th" msgstr "{}." #. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th. msgctxt "ordinal 5" msgid "{}th" msgstr "{}." #. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th. msgctxt "ordinal 6" msgid "{}th" msgstr "{}." #. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th. msgctxt "ordinal 7" msgid "{}th" msgstr "{}." #. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th. msgctxt "ordinal 8" msgid "{}th" msgstr "{}." #. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th. msgctxt "ordinal 9" msgid "{}th" msgstr "{}." #, python-format msgid "%(value)s million" msgid_plural "%(value)s million" msgstr[0] "%(value)s milión" msgstr[1] "%(value)s milióny" msgstr[2] "%(value)s miliónov" msgstr[3] "%(value)s miliónov" #, python-format msgid "%(value)s billion" msgid_plural "%(value)s billion" msgstr[0] "%(value)s miliarda" msgstr[1] "%(value)s miliardy" msgstr[2] "%(value)s miliárd" msgstr[3] "%(value)s miliárd" #, python-format msgid "%(value)s trillion" msgid_plural "%(value)s trillion" msgstr[0] "%(value)s bilión" msgstr[1] "%(value)s bilióny" msgstr[2] "%(value)s biliónov" msgstr[3] "%(value)s biliónov" #, python-format msgid "%(value)s quadrillion" msgid_plural "%(value)s quadrillion" msgstr[0] "%(value)s biliarda" msgstr[1] "%(value)s biliardy" msgstr[2] "%(value)s biliárd" msgstr[3] "%(value)s biliárd" #, python-format msgid "%(value)s quintillion" msgid_plural "%(value)s quintillion" msgstr[0] "%(value)s trilión" msgstr[1] "%(value)s trilióny" msgstr[2] "%(value)s triliónov" msgstr[3] "%(value)s triliónov" #, python-format msgid "%(value)s sextillion" msgid_plural "%(value)s sextillion" msgstr[0] "%(value)s triliarda" msgstr[1] "%(value)s triliardy" msgstr[2] "%(value)s triliárd" msgstr[3] "%(value)s triliárd" #, python-format msgid "%(value)s septillion" msgid_plural "%(value)s septillion" msgstr[0] "%(value)s kvadrilión" msgstr[1] "%(value)s kvadrilióny" msgstr[2] "%(value)s kvadriliónov" msgstr[3] "%(value)s kvadriliónov" #, python-format msgid "%(value)s octillion" msgid_plural "%(value)s octillion" msgstr[0] "%(value)s kvadriliarda" msgstr[1] "%(value)s kvadriliardy" msgstr[2] "%(value)s kvadriliárd" msgstr[3] "%(value)s kvadriliárd" #, python-format msgid "%(value)s nonillion" msgid_plural "%(value)s nonillion" msgstr[0] "%(value)s kvintilión" msgstr[1] "%(value)s kvintilióny" msgstr[2] "%(value)s kvintiliónov" msgstr[3] "%(value)s kvintiliónov" #, python-format msgid "%(value)s decillion" msgid_plural "%(value)s decillion" msgstr[0] "%(value)s kvintiliarda" msgstr[1] "%(value)s kvintiliardy" msgstr[2] "%(value)s kvintiliárd" msgstr[3] "%(value)s kvintiliárd" #, python-format msgid "%(value)s googol" msgid_plural "%(value)s googol" msgstr[0] "%(value)s googol" msgstr[1] "%(value)s googol" msgstr[2] "%(value)s googol" msgstr[3] "%(value)s googol" msgid "one" msgstr "jeden" msgid "two" msgstr "dva" msgid "three" msgstr "tri" msgid "four" msgstr "štyri" msgid "five" msgstr "päť" msgid "six" msgstr "šesť" msgid "seven" msgstr "sedem" msgid "eight" msgstr "osem" msgid "nine" msgstr "deväť" msgid "today" msgstr "dnes" msgid "tomorrow" msgstr "zajtra" msgid "yesterday" msgstr "včera" #. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2 #. weeks' #, python-format msgid "%(delta)s ago" msgstr "pred %(delta)s" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count #. and time unit. #, python-format msgid "an hour ago" msgid_plural "%(count)s hours ago" msgstr[0] "pred hodinou" msgstr[1] "pred %(count)s hodinami" msgstr[2] "pred %(count)s hodinami" msgstr[3] "pred %(count)s hodinami" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count #. and time unit. #, python-format msgid "a minute ago" msgid_plural "%(count)s minutes ago" msgstr[0] "pred minútou" msgstr[1] "pred %(count)s minútami" msgstr[2] "pred %(count)s minútami" msgstr[3] "pred %(count)s minútami" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count #. and time unit. #, python-format msgid "a second ago" msgid_plural "%(count)s seconds ago" msgstr[0] "pred sekundou" msgstr[1] "pred %(count)s sekundami" msgstr[2] "pred %(count)s sekundami" msgstr[3] "pred %(count)s sekundami" msgid "now" msgstr "teraz" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count #. and time unit. #, python-format msgid "a second from now" msgid_plural "%(count)s seconds from now" msgstr[0] "o sekundu" msgstr[1] "o %(count)s sekundy" msgstr[2] "o %(count)s sekúnd" msgstr[3] "o %(count)s sekúnd" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count #. and time unit. #, python-format msgid "a minute from now" msgid_plural "%(count)s minutes from now" msgstr[0] "o minútu" msgstr[1] "o %(count)s minúty" msgstr[2] "o %(count)s minút" msgstr[3] "o %(count)s minút" #. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count #. and time unit. #, python-format msgid "an hour from now" msgid_plural "%(count)s hours from now" msgstr[0] "o hodinu" msgstr[1] "o %(count)s hodiny" msgstr[2] "o %(count)s hodín" msgstr[3] "o %(count)s hodín" #. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2 #. weeks' #, python-format msgid "%(delta)s from now" msgstr "o %(delta)s" #. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago' #, python-format msgctxt "naturaltime-past" msgid "%(num)d year" msgid_plural "%(num)d years" msgstr[0] "%(num)d rokom" msgstr[1] "%(num)d rokmi" msgstr[2] "%(num)d rokmi" msgstr[3] "%(num)d rokmi" #, python-format msgctxt "naturaltime-past" msgid "%(num)d month" msgid_plural "%(num)d months" msgstr[0] "%(num)d mesiacom" msgstr[1] "%(num)d mesiacmi" msgstr[2] "%(num)d mesiacmi" msgstr[3] "%(num)d mesiacmi" #, python-format msgctxt "naturaltime-past" msgid "%(num)d week" msgid_plural "%(num)d weeks" msgstr[0] "%(num)d týždňom" msgstr[1] "%(num)d týždňami" msgstr[2] "%(num)d týždňami" msgstr[3] "%(num)d týždňami" #, python-format msgctxt "naturaltime-past" msgid "%(num)d day" msgid_plural "%(num)d days" msgstr[0] "%(num)d dňom" msgstr[1] "%(num)d dňami" msgstr[2] "%(num)d dňami" msgstr[3] "%(num)d dňami" #, python-format msgctxt "naturaltime-past" msgid "%(num)d hour" msgid_plural "%(num)d hours" msgstr[0] "%(num)d hodinou" msgstr[1] "%(num)d hodinami" msgstr[2] "%(num)d hodinami" msgstr[3] "%(num)d hodinami" #, python-format msgctxt "naturaltime-past" msgid "%(num)d minute" msgid_plural "%(num)d minutes" msgstr[0] "%(num)d minútou" msgstr[1] "%(num)d minútami" msgstr[2] "%(num)d minútami" msgstr[3] "%(num)d minútami" #. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s #. from now' #, python-format msgctxt "naturaltime-future" msgid "%(num)d year" msgid_plural "%(num)d years" msgstr[0] "%(num)d rok" msgstr[1] "%(num)d roky" msgstr[2] "%(num)d rokov" msgstr[3] "%(num)d rokov" #, python-format msgctxt "naturaltime-future" msgid "%(num)d month" msgid_plural "%(num)d months" msgstr[0] "%(num)d mesiac" msgstr[1] "%(num)d mesiace" msgstr[2] "%(num)d mesiacov" msgstr[3] "%(num)d mesiacov" #, python-format msgctxt "naturaltime-future" msgid "%(num)d week" msgid_plural "%(num)d weeks" msgstr[0] "%(num)d týždeň" msgstr[1] "%(num)d týždne" msgstr[2] "%(num)d týždňov" msgstr[3] "%(num)d týždňov" #, python-format msgctxt "naturaltime-future" msgid "%(num)d day" msgid_plural "%(num)d days" msgstr[0] "%(num)d deň" msgstr[1] "%(num)d dni" msgstr[2] "%(num)d dní" msgstr[3] "%(num)d dní" #, python-format msgctxt "naturaltime-future" msgid "%(num)d hour" msgid_plural "%(num)d hours" msgstr[0] "%(num)d hodinu" msgstr[1] "%(num)d hodiny" msgstr[2] "%(num)d hodín" msgstr[3] "%(num)d hodín" #, python-format msgctxt "naturaltime-future" msgid "%(num)d minute" msgid_plural "%(num)d minutes" msgstr[0] "%(num)d minútu" msgstr[1] "%(num)d minúty" msgstr[2] "%(num)d minút" msgstr[3] "%(num)d minút"